Gôrgo resa eller!?

Kung Ingvar!

Hallå eller! Min helg ha la varit gôrfin då jag varit i Göteborg på jobbrelaterad aktivitet (= dyngfylla med kollegerna) och jag har naturligtvis snackat bre götebosska under hela vistelsen. Inte helt omtyckt, men inte heller totalt hatat. Win!

Kung Veiron!

Som ordböjarfetischist så hade jag naturligtvis stora förhoppningar när vi begav oss till ordvitsmeckat nummer ett. Planerna var att åka runt på stans alla ordvitsklubbar, alternativt besöka något varv och utmana deras främsta skämtare på en duell. Men de där klubbarna finns tydligen inte och något varv kunde jag inte heller hitta. Men jag skulle såklart ha vunnit duellen.

Skämt 1
Vilket är Göteborgs största djur?
Rätt svar

Skämt 2
Hur många göteborgare bor det i Berlin?
Rätt svar

Så. Vassego för den goa humorn. Och vassego för denna utförliga guide till det göteborska språket som jag hittat här.

Abrovinsch Provisorisk lösning. T.ex. ”Jag hade ingen skruv så jag gjorde en abrovinsch med tejp.” Uttalet ”abrovink” förekommer också.
Baitans Jättestor eller rejäl. T.ex. ”Kanelbullarna i Haga är baitans!” = ”Kanelbullarna i Haga är jättestora!”.
Bamba Skolmatsal. Förkortning av ”barnbespisning”. Göteborgarna säger bamba ända upp på gymnasiet och ibland även på universitetet!
Bröta Föra oväsen eller stöka runt. Bröt = buller och brötigt = bullrigt.
Bäsa på Dra på i full fart / att ge gärnet. Full bäs = Full fart.
Bördig Schyst / snäll. Stavas med ”r” men r:et uttalas inte utan istället uttalas d:et mjukt.
Döna Föra oväsen / dundra / dåna. Men även som ”Döna iväg” = skjuta iväg hårt, t.ex. en fotboll.
Exter Dumheter / ovanor. T.ex. ”Han har såna exter!” = ”Han har sådana dumheter för sig!”
Fippla Pilla / peta / knåpa. Oftast i meningen att göra något onödigt krångligt och långsamt. Närbesläktat med feppla.
Feppla Fumla. I formen feppligt kan det också betyda krångligt / komplicerat.
Flö Flytta, stick iväg. T.ex. ”Flö på dig!” = ”Flytta på dig!”.
Go Knäpp. T.ex. ”E du go eller?” = ”Är du knäpp eller?” och ”E du go i hövvet eller?”. Sedan finns det förstås ”Goa gubbar” vilket konstigt nog betyder ”Mysiga gubbar”.
Gör, göra Förstärkningsord. T.ex. ”Gör gott” eller ”Göra gott” = ”Väldigt gott”. Notera att g:et uttalas som ”g”, inte som ”j”.
Göra, gira, gura, sylta Att gnugga snö i någons ansikte (mula). I västra Göteborg används mest Göra och Sylta, på Hisingen används mest Gira och i Kallebäck och Redbergslid används mest Gura. Notera att g:et uttalas som ”g”, inte som ”j”.
Himla Förstärkningsord. T.ex. ”Himla käckt!” = ”Väldigt praktiskt!” Tack vare Kurt Olsson (Lasse Brandeby) har ordet nu blivit en del av rikssvenskan.
Hånka, hänka Det militärer kallar att tolka. T.ex. att åka cykel med bogsering efter en moped.
Kinne Biograf, kinematograf, kinotek. Används numera mest i Västergötland, runt Borås.
Kirra Ordna, fixa, klara av. Ordet utlånat till 08:orna.
Knö Trängas eller knuffas. T.ex. ”Knö inte!” men även som ”Knö på dig!” = ”Flytta på dig”.
Käckt Rikssvenska och göteborgska: Käck person = Pigg, frimodig, trevlig person.
Göteborska: Käckt = Praktiskt, fiffigt, bra. T.ex. ”Himla käckt!” = ”Väldigt praktiskt!” eller ”Vilken käck pryl!” = ”Vilken fiffig pryl!”.
La Väl. T.ex. ”Det kan la du göra?”
Läska Fresta, locka, reta aptiten. På rikssvenska verkar läskande betyda uppfriskande medan på Göteborgska betyder det frestande. T.ex. ”Det är läskande att stjäla diamanten som ligger framme.”
Môla Vräka i sig mat. T.ex. ”Det var så gott så jag bara môla!”
Môsa Masa. Arbeta eller gå långsamt. T.ex. ”Môsa inte!” = ”Skynda dig!”
Måckligt Avundsvärt. T.ex. ”Han var måcklig som fick den största glassen!”
Natta Dåligt, värdelöst, hopplöst. T.ex. ”Det var rena natta.” = ”Det var hopplöst.” Kommer nog från det rikssvenska uttrycket ”nattsvart”.
Paff Används: ”Cykeln är paff.” = ”Cykeln har punktering.” En göteborgare blir aldrig paff, han blir häpen.
Parra Väldig fart. T.ex. ”Han hade en himla parra.” = ”Han hade en väldig fart.”.
Rundstycke Litet, runt, vitt bröd. I Stockholm kallas det för fralla.
Skit Förstärkningsord. T.ex. ”Skit gott” = ”Väldigt gott”. Orsakar ofta en del misssförstånd när vi göteborgare är ute och reser.
Skångra Skaka och föra oväsen på en gång. T.ex. de gamla spårvagnarna skångrade.
Smeka Smörgås.
Svale Trappuppgång (och förstuga). T.ex. står min cykel just nu i svalen.
Sveriges framsida och baksida Sveriges framsida = västkusten.
Sveriges baksida = östkusten.
Tapp, bensintapp Bensinstation, mack. Ordet är visserligen gammal rikssvenska men används fortfarande mycket ofta på Göteborgska.
Tetig Någon eller något som är lite konstigt eller knäppt. T.ex. ”Han var änna tetig.” = ”Han var allt lite konstig.” Men även som ”Åh, va tetigt.” = ”Åh, va jobbigt/irriterande.”
Tjomme Udda typ, kille, man. T.ex. ”Jag träffade en tjomme på stan som försökte sälja grankottar.”
Tjotta Kasta. T.ex. ”Tjotta iväg.” = ”Kasta iväg (långt).”.
Tjottaheiti Långtbort / långbortistan. Uttrycket ”tjottaheiti” verkar vara MYCKET vanligare på Göteborgska än uttrycket ”långtbortistan”.
Träd Krukväxt. Även mycket små krukväxter kan kallas för träd.
Tyken Uppkäftig / oförskämd.
Vase Litet barn, oftast liten pojke. T.ex. ”Hej min lelle vase.” = ”Hej på dig lilla pojke.”.
Vesen Trött och hängig. ”Man blir änna rätt vesen när man är bakfull.”
Åpen Glupsk, girig. T.ex. ”Åpa dig inte!” = ”Ta inte allting, vi vill också ha!” Kan även gälla andra saker än mat.
Änna Nästan, liksom. T.ex. ”De e la änna konstigt?” = ”Det är väl liksom konstigt?”

Annonser

6 svar to “Gôrgo resa eller!?”

  1. N Says:

    Av ordlistan att döma, verkar det nästan som du kalaserat med svågern på 7:ans i Götlaborg.

  2. Veronica Says:

    För att lägga till ett ord i listan noterar jag även ”Bös”. [böös] Betyder smuts, damm, lort. Till exempel: ”det flyger en massa bös i luften” (som på min fina västgötiska dialekt skulle låtit; ”De fLygör en massa böööös i lofta!”)

  3. Keyser Says:

    Jag undrar över varför du kallar dig Bermuda Benny? Åkte du till Göteborg för att följa valet? Och är du en sådan där ”vänsteraktivist” med palestinasjal och Kånken ryggsäck? 🙂

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: